A legszebb európai karácsonyi vásárok/ The most beautiful Christmas markets in Europe
2014. december 15. írta: Travelguide.Betti

A legszebb európai karácsonyi vásárok/ The most beautiful Christmas markets in Europe

For English please scroll down

Ma már szinte minden európai városnak van karácsonyi vására, még a legkisebb településeken is tartanak adventi vásárokat. Ezek többsége több száz éves múltra tekint vissza, és saját hagyományokkal rendelkezik. Mégis legtöbben csak a bécsit ismerjük, a budapesti (Vörösmarty tér) mellett. Megéri belepillantani más országok kínálatába is, nem fogunk csalódni!

Almost every single European city has a Christmas Fair, even in a smallest city there is held an Advent Fair. Most of them have a long history with its’ own great traditions. Even though most of us (Hungarians) know the Vienna Advent Markets and the Christmas Fair at Vörösmarty square in Budapest. It is worth taking a look into other cities’ traditions, where you won’t be disappointed.

Brüsszel  Belgium/Brussels  Belgium

A brüsszeli adventi vásárt gyakran hasonlítják a bécsihez, de alapvető különbség a kettő között, hogy itt nem csupán arra van lehetőség, hogy megkóstoljuk a helyben sütött-főzött finomságokat, hanem meg is tanulhatjuk azok elkészítését. Például formázhatunk csokoládét. A Szent Katalin téren több mint 240 fabódét állítanak fel az alkalomra. Mindennel találkozhatunk, ami elképzelhető egy karácsonyi vásáron; akad korcsolyapálya, óriáskerék, karácsonyi dalokat éneklő kórus szórakoztatja a közönséget és még utcai előadásokat is tartanak. Ami különleges, hogy itt sült kolbász és hot-dog helyett kagylóval, a belgák nemzeti ételével fogadják az ide látogatókat.

Nyitás november 28-án.

The Advent Fair in Brussels is similar to the Markets in Vienna, although there is a basic difference: in Brussels there are opportunities not only to taste the baked and boiled delicacies, but you can try to make them as well. At St. Catherine square there are more than 240 wood-stalls for this occasion. Visitors can meet with everything that can occur at a Christmas Fair: there is a skating-rink, big-wheel, Christmas Carols and street performances. A specialty for the Hungarian stomach is the shells, the Belgian national food instead of sausages.

Open from 28th October.

fbe54c5b7d85236cb8d4f2ca5bd63021.jpg

Forrás/Source: http://hu.pinterest.com/

Frankfurt – Németország/Frankfurt – Germany 

A frankfurti karácsonyi vásárt Németország legrégebbi adventi vásárának tartják, mivel 1393 óta rendszeresen megrendezésre kerül. Sokaknak Goethe kedvenc süteménye, a Bethmännchen (mandulával díszített marcipános nyalánkság) jut róla eszébe, hiszen ezt minden évben megkóstolhatjuk a vásár idején. A városháza előtt hatalmas karácsonyfa fogad bennünket. A standoknál a szokásos forralt bor mellett az almabort is megkóstolhatjuk. A vásár egészen a Majna-partig tart, az árusok számtalan dolgot kínálnak; kézműves termékeket, agyagból készült ajándéktárgyakat, karácsonyfadíszeket, illetve helyi különlegességként mézből és méhviaszból készült dolgokat is vásárolhatunk.

Nyitás november 26-án.

The Advent Fair in Frankfurt is the oldest Fair in Germany and has been held since 1393 in every single year. Most of the people identify this Fair with Bethmännchen cake, which is a marzipan with almonds and it was the favourite cake of Goethe. It can be tasted every year. In front of the City Hall there is a huge Christmas tree. At the stalls not only can you taste the mulled wine, but  apple wine can also be tasted. The vender’s offer craftsman souvenirs made from clay., OR made from clay OR clay souvenirs, Christmas tree ornaments and we can buy local speciality products made from honey and beeswax from the Maine Coast, USA.

Open from 26th November.

177eac58fb04246bc42cef28d12ced56.jpg

Forrás/Source: http://ww1.livetravelcity.com/

Graz  Ausztria/Graz – Austria

Graz főtere sem maradhat ki a karácsonyi forgatagból, itt is minden ünnepi díszbe öltözik, és finomságok illata járja át a levegőt. A téren körhinta fogad bennünket. A városháza homlokzatán adventi naptárat alakítanak ki. A vásár érdekessége a jászol, amely 50 tonna jégből készül. Elmaradhatatlanok az éneklések, a krampuszfutások, a maskarás felvonulások és a gospel koncertek. Ha úgy döntünk, sétavonattal is megtekinthetjük a karácsonyi pompában tündöklő belvárost.

Nyitás november 21-én.

The main square of Graz is decorated for the Holiday with a delightful scent filling the air. There is a carousel and on the frontage of the City Hall is an Advent Calendar. The specialty of the Fair is the manger, which is made from 50 tonnes of ice. Traditions include singing, devil-runs, masquerade processions and gospel concerts. If we would like to, there is an opportunity to take a look into the Fair with a  walking train.  

Open from 21st November.

a7441bb79a0b9566045957ec2dc29a88.jpg

Forrás/Source: http://hu.pinterest.com/

Koppenhága  Dánia/Copenhagen – Denmark

A koppenhágai karácsonyi vásárt az egyik legkülönlegesebbnek szokták nevezni, mivel a világ második legrégebbi vidámparkja, a Tivoli Gardens ad neki otthont. Ez az a vásár, ami a leginkább szól a karácsonyról, mintsem az üzletről. A parkban 1800 fényfüzérrel találkozhatunk, és több tucat karácsonyfát állítanak fel. A gyerekek kedvencének is nevezik, mert lehetőség van lovaglásra, korcsolyázásra, illetve felülhetünk többek között a vidámpark körhintáira is. A felnőttek sem unatkoznak, nekik előadásokkal, koncertekkel és kabaréval készülnek. A standoknál vásárolhatunk híres koppenhágai porcelánokat, fából faragott babákat, karácsonyi díszeket, különleges ajándékokat és ínyencségeket.

Nyitás november 15-én.

The Fair in Copenhagen is known as the most special Fair, thus it is held in the oldest amusement park in Tivoli Gardens. This Fair is more of a holiday than a business. In the park there are 1800 garland lights and hundreds of Christmas trees. This fair is also known as the children’s favourite because there are opportunities to ride, ice-skate and ride on the amusement park’s carousels. Neither can adults be bored: there are concerts, performances and cabarets. At the stalls are Copenhagen porcelains, wooden dolls, Christmas decorations, special gifts and delicacies can be bought.

Open from 15th November.  

letöltés.jpg

Forrás/Source:http://www.visitcopenhagen.com/

Köln  Németország/Cologne – Germany 

Kölnben hét helyszínen tartanak karácsonyi vásárt, a leghíresebb mind közül a dóm tövében megrendezett adventi vásár. Itt az égvilágon mindennel találkozhatunk; a kölniek kedvenc karácsonyi gyömbéres sütijétől kezdve a háziszappanokon át a saját kezűleg készített ékszerekig. Nem messze innen, a Heumarkton lévő vásárba csöppenhetünk, ahol jégpályával is készülnek az ide látogatóknak. A Rudolfplatzon igazi mesevároska vár bennünket, amely a Grimm-mesék világába kalauzol. Amit még érdemes megnézni, az a Csokoládé-múzeum szomszédságában lévő középkori vásár, ahol középkori ruhába öltözött emberek táncolnak nekünk, kovácsok ütik a vasat a tűzben és finomságok sülnek a kemencében.

Nyitás november 24-én.

In Cologne, Christmas Fairs are held in seven locations, the most famous is at the dome. There are several selections: from the famous Cologne ginger bread, home-made soaps through to homemade jewels. Not far away from here is the Heumarkt Fair, where there is a rink as well. By this time Rudolfplatz is a real “tale-city”, which leads us to the world of the Grimm Brothers. At the neighbouring Chocolate-museum is the Medieval Fair, where people dress up to medieval times and dance for us, smiths beat iron in the fire and delicacies bake in the oven.

Open from 24th November.   

967a64810481a8b212118b5d1746208b.jpg

Forrás/Source: http://www.thetimes.co.uk/

Krakkó  Lengyelország/Cracow – Poland

Krakkóban a Posztócsarnok körül rendezik meg a szokásos adventi ünnepi vásárt. Több, mint ötven házikóból vásárolhatunk ajándéktárgyakat, díszeket, valamint mindenféle finomságot. Hatalmas hordókból kóstolhatjuk a kihagyhatatlan forralt bort. Minden nap számtalan programmal várják az ide látogatókat; találkozhatunk különböző együttesekkel, hallgathatunk koncerteket, sőt, még a Mikulás is ellátogat a Posztócsarnok környékére Lappföldről.

Nyitás november 28-án.

In Cracow, the Advent Fair is organized around the Cloth-hall. We can buy delicacies, souvenirs and   ornaments from several stalls. Mulled wine can be tasted from giant barrels. Visitors are welcomed with several programmes: there are many concerts and Santa Claus visits the Cloth-hall as well.

Open from 28th November. 

bce2d9aa47dad93e582f3ca7c1fd2f93.jpgFotó/Photo by: Mattia Panciroli 

Nürnberg - Németország/Nuremberg – Germany 

Németország legszebb karácsonyi vásáraként tartják számon a nürnbergi vásárt, amelyet 1628 óta rendeznek meg. Fényárban úszik az óvárosi rész, árusok lepik el az utcákat, akik több, mint 150 piros-fehér csíkos házikókból kínálják nekünk portékájukat. Úgy vélik, hogy itt vásárolhatjuk meg a világ legkülönlegesebb formájú és színű gyertyáit. A gyerekeknek talán ez lenne a kedvence, hiszen ringlispíl, körhinta, óriáskerék és gőzmozdonyos kisvonat várja őket. Különlegesség, hogy a Télapó házában leadhatjuk a gyermekünknek szánt saját ajándékot, amelyet így átadhat neki az igazi Mikulás.

Nyitás november 28-án.

Nuremberg Advent Fair is known as the most beautiful Fair in Germany and has been held since 1628. The Old Town is covered by flood lighting, streets are crowded with vender’s who offer their merchandise with more than 150 red-white cottages. It is believed that the most special form and colour candles can be bought there. There is a carousel, steam-engine and big-wheel, which makes the Fair more fun for children. There is a specialty - the presents, which we would like to put down at Santa Claus’ house, thus he can give them to children himself.

Open from 28th November.

b8b4b749c41bc05c5959d8eabd0a9ca0.jpg

Forrás/Source: http://www.allbestwallpapers.com/

Prága  Csehország/Prague – Czech Republic 

Prága legnagyobb karácsonyi vásárát az óváros főterén rendezik meg. A világítás, a díszek és a faházikók meseszerűvé varázsolják a környéket. A szokásos finomságok mellett itt kóstolhatunk karácsonyi sült sonkát, cseh kolbászt, a forralt bor mellett pedig a különleges cseh söröket ízlelhetjük meg. A kórusok és középkori dalokat éneklő együttesek itt is elmaradhatatlanok. Az utcákon sétálgatva számtalan kézműves termék közül is válogathatunk. A város templomaiban csodaszép jászolokat láthatunk.

Nyitás november 29-én.

Prague’s biggest Christmas Fair is held in the Old Town square. Lightning, decorations and wooden cottages make the environment like a fairytale. Beside traditional cuisine, we can taste baked ham, Czech sausages and it can be drunk not only with mulled wine, but special Czech beers as well. Choirs singing medieval songs are inevitable as well. Walking along streets we can buy artificial products and in church, visitors can see beautiful mangers.

Open from 29th November.

61537c3300cebb3fe9c040d2d9053f18.jpg  Fotó/Photo by: Philipp Klinger Photography 

 

 

A bejegyzés trackback címe:

https://travelguidehungary.blog.hu/api/trackback/id/tr406932603

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása